אפרת אשחר סבו
פסיכולוגית התפתחותית מומחית (ישראל) | Psychologist NIP (NL)
בין אם אתם מתמודדים עם קשיים רגשיים, אתגרי הורות, או תהליכי שינוי - אני כאן כדי לספק מרחב בטוח לצמיחה והתפתחות.
טיפול פסיכולוגי בעברית
לישראלים בארץ ובעולם
אתגרי הורות ומשפחה
עבודה עם הורים וילדים
תמיכה וליווי במעברים ורילוקיישן
מרחב להבנה והתמודדות עם קשיים
הגישה הטיפולית שלי
בעולם המשתנה והסוער שלנו, אנו מתמודדים עם אתגרים רבים שלא תמיד קל לנווט בהם לבד- בין אם בהורות, ביחסים, בקריירה, במעברים או בשינויים משמעותיים בחיים. לעיתים קרובות יש לנו ציפיות גבוהות מעצמנו, ולפעמים אנו מרגישים שהעולם שבו גדלנו שונה מהעולם שבו אנו נדרשים לתפקד כיום. זה יכול לעורר רגשות של בלבול, תסכול או חוסר ביטחון.
אני מאמינה שכוחו של התהליך הטיפולי טמון ביכולתו להאיר היבטים שלא תמיד היינו מודעים להם, להבין לעומק את הרגשות שלנו, לזהות את הדפוסים שמניעים אותנו, ולגלות מה משפיע על האופן שבו אנו מגיבים ומתפקדים. כאשר התובנות האלה מתבהרות, אנחנו יכולים לפעול במודעות, לפתח מנגנוני התמודדות טובים יותר, ולחוות רווחה נפשית גדולה יותר.
אני גם מאמינה שטיפול הוא תהליך שמתרחש תמיד בתוך מערכת יחסים. הקשר שנוצר בין המטופל למטפל הוא מרכיב משמעותי בתהליך, והוא זה שיוצר מרחב בטוח לחקירה, צמיחה ושינוי.
על עצמי
בשנת 2022 יצאתי עם משפחתי למסע בעולם, ובמהלכו המשכתי ללוות מטופלים אונליין דרך הזום. כיום אני מתגוררת בהולנד ועובדת הן בקליניקה באמסטלפיין והן בזום, עם מטופלים - מבוגרים וילדים - מישראל וישראלים המתגוררים בחו"ל.
אני מאמינה שטיפול רגשי הוא תהליך מעמיק ומשמעותי, המאפשר מרחב בטוח לחקירה, צמיחה ושינוי, הן עבור ילדים והורים והן עבור מבוגרים המתמודדים עם אתגרי החיים.
את דרכי בעולם הפסיכולוגיה התחלתי בלימודי פסיכולוגיה וחינוך באוניברסיטת תל אביב, ולאחר מכן המשכתי לתואר שני בפסיכולוגיה קלינית באוניברסיטה העברית בירושלים. לאחר סיום התואר, מתוך רצון להעמיק את הבנתי בטיפול בהורים וילדים, השלמתי לימודי הסבה לפסיכולוגיה התפתחותית.
את ההתמחות שלי בפסיכולוגיה התפתחותית עשיתי בשירות הפסיכולוגי החינוכי בתל אביב, בגני חינוך מיוחד ובמכון להתפתחות הילד בבית החולים קפלן. עם סיום ההתמחות, עברתי לטפל בקליניקה פרטית ברמת השרון, שם ליוויתי הורים, ילדים ומשפחות בהתמודדויות מגוונות.
פסיכולוגית התפתחותית מומחית-רשיון ישראלי מס. 27-39415. חברה באיגוד הפסיכולוגים ההולנדי NIP, מס חבר 244597
סוגי טיפול
טיפול בהורות
אני קוראת לסוג הטיפול הזה "טיפול בהורות" ולא הדרכת הורים, משום שהמטרה בעיני היא לא להדריך את ההורים דרך פרוטוקול הורות כזה או אחר, אלא לחשוב ולהבין יחד את אותם המקומות בהם ההורות נתקלת בקשיים ובאתגרים. דרך הבנה של צרכי הילד, דרכי התקשורת שלו, והרגשות שמתעוררים אצל ההורה ואצל הילד בסיטואציות שונות בתוך הקשר, נלמד יחד מה קורה לכם ולילדכם במצבי קושי, ואיך אפשר מתוך למידה והבנה של הרגשות שמתעוררים לתמוך, לכוון ולייצר חוויות מיטיבות ואווירה בטוחה ונעימה.
טיפול בהורות הוא טיפול שמטרתו לסייע להורים להבין ולשנות את דפוסי ההורות שלהם כדי להתאים אותם לצרכי הילד. גישה זו מתמקדת ביצירת הבנה טובה יותר של שלבי ההתפתחות השונים של הילד והשפעת התנהגות ההורים על הרווחה הרגשית והנפשית של הילד.
ייעוץ במעברים ורילוקיישן
מעבר למדינה חדשה הוא חוויה מרגשת ומרחיבת אופקים, אך גם כרוכה באתגרים משמעותיים לכל בני המשפחה. כאמא שעברה עם משפחתה רילוקיישן, אני מכירה מקרוב את ההתמודדויות - הפרידה מהבית והמוכר, ההסתגלות לסביבה חדשה, חוסר הוודאות, לעיתים התמודדות עם אשמה וכאב על מי ומה שנשאר מאחורינו.
להורים שבינינו, נוסף הצורך ללוות את הילדים בתהליך מלא שינויים רגשיים וחברתיים. המעבר משפיע לא רק על הילדים, אלא גם על ההורות שלנו, על הדינמיקה בבית, על האופנים בהן נדרש מאיתנו להכיל ולכוון, ועל היכולת שלנו לשמור על יציבות וביטחון בתוך חוויית אי-הוודאות. ליווי מקצועי בשלבי המעבר יכול לעזור לכם לצפות מראש את האתגרים, למנוע קשיים מיותרים, וליצור עבור הילדים חוויית מעבר בטוחה ומיטיבה. יחד, נוכל לחשוב כיצד לתמוך בהם רגשית, לעזור להם להשתלב במקום החדש, ולשמור על חוסן משפחתי, גם בתוך עולם בלתי צפוי.
לעיתים הקשיים מתעוררים דוקא לאחר המעבר, בין אם מדובר בהתמודדויות עם שאלות זהות וחיבור או אתגרים הקשורים באורח החיים כמהגר. הייעוץ מאפשר להבין טוב יותר את אתגרי היומיום ולקבל החלטות באופן מודע ומחובר יותר.
טיפול דיאדי הורה-ילד
טיפול דיאדי הוא טיפול רגשי משותף להורה ולילד, המתמקד בקשר ובתקשורת ביניהם. הקשר הורה-ילד הוא בסיס מרכזי בהתפתחות הרגשית של הילד, והוא משפיע על תחושת הביטחון, הדימוי העצמי, והיכולת להתמודד עם אתגרי החיים. לעיתים, בתוך השגרה הלוחצת והאתגרים היומיומיים, הקשר הזה חווה מתחים, קשיים או חוסר הבנה הדדית, מה שעלול להוביל לתסכולים אצל שני הצדדים.
בטיפול הדיאדי, ההורה והילד נפגשים יחד איתי בחדר הטיפולים, ובאמצעות משחק, שיחה והתבוננות משותפת, אנו חוקרים את הדינמיקה ביניהם, את הרגשות שמתעוררים, ואת הדרכים בהן ניתן לחזק את הקשר.
טיפול פסיכולוגי
טיפול פסיכולוגי הוא מרחב בטוח להתבוננות, עיבוד והתמודדות עם אתגרי החיים. בין אם מדובר בקשיים רגשיים, בהתלבטויות אישיות, במערכות יחסים, בהורות או בהתמודדות עם שינויים משמעותיים- טיפול מאפשר לחקור את התחושות והמחשבות שעולות, להבין דפוסים שמלווים אותנו, ולפתח כלים להתמודדות וצמיחה.
מעבר למדינה חדשה, התרחקות מהסביבה המוכרת והתמודדות עם זהות ושייכות במקום זר יכולים להיות חוויות לא פשוטות. לעיתים, החיים ברילוקיישן מעוררים תחושות של בדידות, חוסר ודאות או געגוע, ומעלים התמודדויות חדשות- אישיות, זוגיות או משפחתיות. עבור ישראלים שחיים מחוץ לישראל, האפשרות לקבל טיפול פסיכולוגי בעברית היא משמעותית במיוחד, שכן השפה היא לא רק כלי תקשורת, אלא גם הדרך שבה אנחנו מחוברים לרגשות שלנו בצורה העמוקה ביותר.
סכמה תרפיה
טיפול בסכמה הוא גישה אינטגרטיבית שמשלבת טיפול קוגניטיבי-התנהגותי, תיאוריית ההתקשרות ומודלים טיפוליים נוספים במטרה להתמודד עם דפוסי רגשות עמוקים, או סכמות, שנוצרו במהלך הילדות. השיטה מבוססת הראיות הזו מסייעת למטופלים לזהות ולשנות סכמות לא מסתגלות המשפיעות על מחשבותיהם, רגשותיהם והתנהגותם. באמצעות שילוב של טכניקות חווייתיות, מבנה קוגניטיבי ויחסים טיפוליים, טיפול בסכמות מעצים אנשים לשחרר דפוסים שליליים ולפתח דרכי חשיבה ותגובות בריאות ומסתגלות יותר.
טיפול בילדים
טיפול פסיכולוגי בילדים מאפשר להם לעבד חוויות, להתמודד עם אתגרים, ולפתח חוסן רגשי בסביבה תומכת ובטוחה. ילדים מבטאים את עולמם הפנימי בדרכים שונות, דרך משחק, יצירה, תנועה ושפה, ובמהלך הטיפול, אנו יוצרים עבורם מרחב שבו יוכלו לחקור, להבין ולהתמודד עם רגשותיהם. אך ילדים אינם גדלים בבועה- עולמם הרגשי וההתנהגותי מושפע עמוקות מהקשרים המשפחתיים שלהם, ולכן מעורבות ההורים היא חלק בלתי נפרד מהתהליך הטיפולי.
טיפול בילדים נעשה דרך משחק על מנת לעזור לילדים להביע את רגשותיהם, לעבד חוויות ולפתח מיומנויות התמודדות. בסביבה בטוחה ותומכת, ילדים משתמשים בצעצועים, משחקים ופעילויות יצירתיות כדי לתקשר רגשות ולהתמודד עם אתגרים שהם אולי לא יכולים לבטא במילים. מכיוון שטיפול בילדים, בעיקר בילדים צעירים, נעשה דרך משחק ולא רק באמצעות שיחה, הוא מתבצע לרוב בקליניקה ולא בזום.
  • הטיפול מתבצע בזום, או בקליניקה בצפון אמסטלפיין (נגישה בתחבורה ציבורית)
  • עלות שעת טיפול 110 יורו
צור קשר
כתובת
Professor J.H. Bavincklaan 7, 1183AT, Amstelveen, Netherlands
טלפון
הולנד:
ישראל:

בלוג: ילדי התרבות השלישית- בין עולמות, בין שפות, בין זהויות

כאשר משפחה עוברת ממדינה אחת למשנתה, ההורים מביאים עימם חוויה של שינוי - אך גם עוגנים מהעבר: שפה, תרבות, זיכרונות ילדות, סיפורים על "איך זה היה בבית." עבור ילדים, במיוחד אלה שעוברים בגיל צעיר או נולדים למשפחות מהגרים, הסיפור שונה לחלוטין. הם חיים בין עולמות, לא רק בין מדינות. אלה הם ילדי תרבות שלישית- ילדים הגדלים בתרבות שונה מזו של הוריהם, בדרך כלל במדינה זרה, ויוצרים לעצמם זהות היברידית- שלישית. לא התרבות שממנה באו ההורים, לא התרבות של המדינה המארחת, אלא משהו ביניהם. ילדי תרבות שלישית חיים במרחב ייחודי שבין זהויות, בונים גשרים בין עולמות תרבותיים שונים, ויוצרים זהות משלהם שמשלבת את המיטב מכל עולם. מאפיינים של ילדי תרבות שלישית ילדים אלה מהר מאוד לומדים "לקרוא את המפה החברתית": כיצד לדבר עם מורה הולנדי, סבתא ישראלית או שכן צרפתי. הם לוכדים עדינויות, מבינים רמזים תרבותיים, ומתרגמים נורמות ומושגים עבור עצמם. לעיתים הם הופכים למתרגמים- לא רק בשפה אלא גם בתרבות- עבור הוריהם. גמישות זו מפתחת בהם הסתגלות, תקשורת בין-אישית עשירה ופתיחות לעולם. הם מתרגלים לא לראות את העולם כ"מובן מאליו", אלא כשאלה שדורשת פירוש. לעיתים הם מבשילים מוקדם יותר מהצפוי, עם אחריות, מודעות גלובלית וחיישנות תרבותית-בין-לאומית. אך, כמו כל גמישות- המחיר יכול להיות תחושת חוסר שורשיות. אתגרים יומיומיים ורגשיים ילדי תרבות שלישית חווים אבדות שאינן תמיד נראות לעין. הם עשויים להחליף מדינות, בתי ספר, שפות, חברים, לפעמים מבלי שהסובבים אותם מבינים עד כמה משמעותיים מעברים אלה עבורם. גם כאשר הם לא "נודדים" פיזית, רק העובדה שהם חיים בתרבות שונה מזו של הבית יוצרת תחושת חוסר יציבות פנימית. בנוסף, הם עשויים להרגיש כ"אחרים" בשני העולמות: במדינה המארחת: בשל שמם, מראם או מנהגי הבית. בבית או במהלך חופשות במדינת המוצא שלהם: מפני שהשפה כבר אינה זורמת, או מפני שהם "כבר לא באמת משם." בבתי הספר, הם עשויים להיתפס כשקטים מדי או כצופים מהצד. לעיתים, הם לומדים להסתיר את תחושת הזרות שלהם ולהציג "אני מתמודד טוב", גם כאשר הם חווים בדידות או געגועים. בלבול זהות- מי אני ביניהם? אחד האתגרים המרכזיים של ילדי תרבות שלישית הוא בלבול זהות. הזהות, המורכבת מעיגולים כמו שפה, שייכות, מראה חיצוני, ערכים וזיכרונות- נבנית עבורם בתוך מציאות מפוצלת. ילד כזה עשוי לשאול את עצמו: "האם אני ישראלי או הולנדי?" "מדוע אני חושב באנגלית, מדבר בעברית וחולם בהולנדית?" "מדוע הם לא מבינים אותי כאן... ולא שם גם?" תחושה זו לפעמים יוצרת סכסוך פנימי: הרצון להשתייך לעומת הרצון לשמר ייחודיות, נאמנות לתרבות ההורים לעומת הרצון "להיות כמו כולם" במקום בו הם גדלים. כאשר זהות תרבותית של ילד נבנית סביב החוויה של "גם וגם"- חשוב שלא להפוך אותה ל"או זה או זה." ילדים זקוקים לאישור למורכבות שהם חווים. היחסים עם ההורים- מקום של שייכות, וגם של מתח ילדי תרבות שלישית חיים בין שני עולמות, והוריהם חיים בעיקר באחד מהם. זה יוצר פער: ההורים רוצים לשמר את התרבות, הערכים והשפה שבהם גדלו; הילדים, לפעמים, רוצים להשתלב - לא להרגיש שונים. מה שנתפס על ידי ההורה כ"גאווה" במוצא, יכול להיתפס על ידי הילד כ"בושה" או "נטל." מצבים טיפוסיים: ילד שמתבייש לדבר בשפת האם של ההורים מחוץ לבית. ויכוחים סביב קודים של נימוס, חינוך או דינמיקה משפחתית. תחושת אשמה בילד שהוא "בוגד" בזהות המשפחתית. בנוסף, לעיתים קרובות הילדים מרגישים שהם צריכים לתווך בין ההורים והחברה- בין אם בתרגום שפתי או בהסברים תרבותיים. זה יכול לחזק אותם, אך גם להעביר אליהם נטל שאינו מתאים לגילם. כיצד ניתן לתמוך בילדים אלה? להכיר במורכבות ולא להיבהל ממנה- גם אם הילד "נראה שהוא מתמודד", חשוב לבדוק כיצד הוא מרגיש, מה חסר לו, ומה מתרחש בפנים שלו. לשמר זהות מורכבת בבית- לדבר בגאווה על התרבות שממנה באתם, אך גם לתת מקום למה שהילד אוהב בתרבות החדשה. אל תהפכו את ההבדלים לאיום - אלא לשיחה. לאפשר ביטוי רגשי חופשי- אל תתעלמו מהצהרות כמו "אני מרגיש זר", "אני לא יודע מי אני", או "אני מתגעגע הביתה." תנו למרגשים האלה מקום. הם לא סימן לבעיה, אלא הם חלק מהעיבוד. להיות בקשר עם משפחות אחרות במצב דומה- לפעמים שיחה עם ילד אחר שחווה את אותו הדבר יוצרת תחושת שייכות שאפילו ההורים לא יכולים לספק. לזכור שזהות הילד נבנית לא רק דרך חינוך, אלא דרך חוויה- והחוויה המשמעותית ביותר היא התחושה שהם מובנים ואהובים בדיוק כפי שהם. לסיכום ילדי תרבות שלישית הם ילדים הגדלים בין תרבויות עם לב רחב, פרספקטיבה גלובלית, ושורשים שמתחילים להכות בקרקע חדשה תוך שמירה על זיכרונות מהקרקע הקודמת. הם מחזיקים בכוח מיוחד- אך גם בפגיעות שדורשת הכרה. כאשר ההורים מבינים את עולמם מבפנים, ולא רק דרך התנהגות חיצונית- נוצרת חיבור עמוק שמלווה את הילד לאורך חייו. חיבור שמאפשר להם לומר בגאווה: "אני גם וגם. ואני שלם."

בלוג: להיות בתנועה: האתגרים הרגשיים של מעבר
מעבר הוא תהליך עמוק. לפעמים הוא מתחפש להרפתקה של שינוי, צמיחה, הזדמנות. לפעמים הוא באמת כל אלה. אבל מתחת לפני השטח, הוא גם משהו שונה לחלוטין: פרידה. עקירת שורשים. בנייה מחדש. ולפעמים, אפילו אובדן.
כפסיכולוגית שעוברת כרגע את תהליך המעבר בעצמי, וכמי שמלווה אנשים רבים במסע הזה אני יודעת כמה נפוצות התחושות האלה, וכמה מבלבלות הן יכולות להיות. הקושי מגיע לפעמים דווקא כאשר "הכל אמור להיות טוב". יש עבודה. יש בית. הילדים מסתגלים. "אז למה אני מרגיש/ה ככה?"
התשובה, לפעמים, מתחילה בזה: כי זה באמת קשה.
מה קורה לנו כשאנחנו עוברים?
מעבר למדינה אחרת מזיז חלקים פנימיים רבים בתוכנו. הזהות שלנו- האישית, המקצועית, המשפחתית- מתארגנת מחדש. היבטים שהיו ברורים ויציבים הופכים פתאום לשאלות פתוחות.
מול תרבות חדשה, אנחנו לומדים לתרגם. לא רק שפה, אלא גם הבעות פנים, קודים חברתיים, כללי נימוס, אופני תקשורת. גם אנחנו לפעמים נעשים פחות מובנים. הדברים שידענו להביע היטב, שעליהם בנינו קשר, שנינות, הומור- נעלמים מהשיח שלנו, או מחכים לפירוש.
ובתוך זה, עולה התחושה שאנחנו כבר לא מי שהיינו. ואנחנו לא ממש יודעים מי אנחנו עכשיו.
רגשות שרבים חווים (גם אם לא מדברים עליהם)
  • געגוע: למה שהיה, למה שהכרתי, למי שהייתי שם.
  • בדידות: גם כשאני מוקף/ת באנשים.
  • חוסר שורשים: כאילו האדמה, השפה והכלים נשמטו מתחתיי.
  • בושה: "למה קשה לי כשיש לי כל כך הרבה?"
  • אשמה: על אלה שנשארו מאחור, ולפעמים על הנותרים לדאוג לאחרים.
  • עצב: שלא תמיד נראה מוסבר, אבל נוכח, ומצטבר.
רבים מהרגשות האלה שקטים. הם לא תמיד מתפרצים. לפעמים הם פשוט יושבים איתנו בשקט, כמו עייפות פנימית. אנחנו מתפקדים, מסתדרים, אפילו נהנים מרגעים, אבל משהו בפנים לא מתיישב.

שלבים בהתמודדות עם מעבר

תהליך ההסתגלות למקום חדש אינו ליניארי, אך מחקרים מזהים מספר שלבים אופייניים שרבים עוברים: שלב ההתרגשות הכל חדש ומרתק. סקרנות, ציפייה וריגוש הם הרגשות הדומיננטיים. שלב זה מכונה לעתים "ירח הדבש". שלב המשבר כשהחידוש דועך, האתגרים היומיומיים בולטים יותר. תסכולים קטנים מצטברים ועולה תחושת ניכור. שלב ההסתגלות מתחילה להיווצר הבנה עמוקה יותר של הסביבה החדשה ופיתוח אסטרטגיות התמודדות יעילות. שלב היציבות יצירת שגרה חדשה והרגשת נוחות בזהות המתפתחת - "הבית החדש" מתחיל להרגיש באמת כמו בית. חשוב לזכור שאין דרך "נכונה" לעבור תהליך מעבר. רבים חווים את השלבים במעגליות, נעים קדימה ואחורה, או חווים כמה שלבים במקביל. זו תנועה טבעית של הנפש שמחפשת איזון מחדש.

ואיפה נכנס הטיפול?
במקום שבו קשה להסביר מה אנחנו מרגישים, לפעמים מתחיל צורך בשיחה אחרת. כזו שלא דורשת תרגום. שיכולה להחזיק סתירות: גם התרגשות וגם עצב. גם הכרת תודה וגם תשישות. גם מה שיש וגם מה שחסר.
טיפול רגשי בתהליך מעבר לא בא "לתקן" משהו. הוא לא בא לומר "הכל יהיה בסדר". הוא בא לספק מרחב שבו לא צריך להחזיק הכל לבד. מרחב שבו מותר להרגיש, לשאול, להתגעגע, לפחד, לחפש, להשתנות.
מעבר למדינה אחרת הוא גם מסע פנימה- אל השאלות מי אני, מה נשאר איתי, מה חדש בי, ואיך אני יכול/ה לחיות את עצמי במלואי בתוך מציאות משתנה.
הערה אישית
אם קראת עד כאן, אולי חלק מהדברים האלה הדהדו אצלך. אולי את/ה בתהליך של מעבר. אולי עבר זמן ואת/ה מרגיש/ה שמשהו עדיין לא התיישב בפנים. אולי זה פשוט הצורך לדבר עם מישהו שמבין את השפה הפנימית הזאת.
את/ה לא לבד. אפשר לעצור לרגע. להסתכל פנימה. ולהבין שהקושי הוא לא חריג, ולא סימן שמשהו לא בסדר איתך. להיפך: הוא עדות לכך שאת/ה חי/ה באמת את המעבר הזה.
לאן אני שייך/ת אם אני תמיד בתנועה? החוויה הרגשית של נוודים/ות דיגיטליים/יות
בשנים האחרונות, המושג "נווד דיגיטלי" הפך לא רק לטרנד אלא לאורח חיים של ממש. הוא מסמל חופש, עצמאות, חקירה בלתי פוסקת של העולם ושל העצמי.
עבודה מהחוף בתאילנד, קפה קטן בפורטוגל, שבועיים בדירה שכורה בטוקיו, כל אלו הם חלק מהפסיפס שנבנה מחיים בלי שורשים קבועים.
אבל מאחורי התמונות הזוהרות והחיים ה"חלומיים" שמצטיירים מבחוץ, מסתתרת גם מציאות רגשית מורכבת- עדינה, שקטה, ולעיתים סמויה גם מעיניו של הנווד עצמו.
חיים של תנועה מתמדת משאירים פחות מקום ליציבות, לשגרה, לאינטימיות שנבנית לאורך זמן. יש תמיד משהו זמני באוויר- מערכות יחסים, חפצים, ריחות, נופים. הקשר למקום הופך רופף, הזהות האישית מתעצבת מחדש שוב ושוב, בהתאם לסביבה, השפה, התרבות.
במרחב הזה, שאלות של שייכות, זהות, קרבה ומשמעות צפות מעצמן.
היכן אני מרגיש בבית?
מי אני כשאני לא חלק משום קהילה קבועה?
איך יוצרים קשרים שיש להם עומק, כשכבר ברור שבקרוב נפרדים?
יש גם את התחושות הפחות מדוברות, כמו בדידות שמופיעה ברגעים מפתיעים, עייפות רגשית מהמעברים, געגוע למה שלא קיים כרגע (ולפעמים גם למה שלא היה).
נוודות דיגיטלית היא לא רק בחירה לוגיסטית, אלא תהליך רגשי עמוק. היא מצריכה גמישות, חוזק פנימי, יכולת להתאבל על מה שנשאר מאחור, ולעיתים להסכים לא לדעת לאן בדיוק הולכים.
אבל יש בה גם מתנות ייחודיות: פיתוח קשר עמוק עם העצמי, חופש לבחור בכל יום מחדש, רגישות תרבותית גבוהה, יכולת להסתגל, ולפעמים תחושת חיות שאין דומה לה.
כמו כל סגנון חיים, גם נוודות דיגיטלית נושאת איתה מורכבויות. להכיר בהן, לתת להן שם, הוא חלק בלתי נפרד מהמסע.
בלוג: גמילה מחיתולים במהלך רילוקיישן - ובכלל
תהליך הגמילה מחיתולים הוא אתגר משמעותי, במיוחד בזמן רילוקיישן. בואו נבין את התהליך ואת הדרכים להתמודד איתו.
האתגר הכפול
תהליך הגמילה מחיתולים יכול להיות מלחיץ ומעורר חרדה אצל הורים וילדים רבים. הוא יכול להיות קשה פי כמה כשאנחנו רחוקים, לפעמים ללא קבוצת תמיכה, וצריכים להתמודד עם הבדלים תרבותיים וניואנסים לא מוכרים, כמו ציפיות של גננות או תגובות מהסביבה.
הבדלים תרבותיים יכולים לבוא לידי ביטוי בדרכים שונות: בחלק מהמדינות מתחילים את התהליך מוקדם יותר, באחרות מאוחר יותר. יש מקומות שבהם נהוג להשתמש בסיר, בעוד שבאחרים עוברים ישירות לאסלה.
החוויה הרגשית של הילד
הפרידה מהחיתולים, או גמילה מחיתולים, היא משימה משמעותית ומאתגרת. ממצב שבו הסביבה מתאימה את עצמה לילד - הם יכולים להטיל שתן ולעשות צרכים בכל מקום ובכל זמן, ההורים מנקים ומחליפים לחיתול חדש - כעת הילד צריך להתאים את עצמו לסביבה.
חשוב להבין שעבור הילד, זה לא רק שינוי טכני. זו התמודדות עם תחושת שליטה בגוף, עם עצמאות חדשה, ועם ציפיות חברתיות. ילדים שונים מגיבים בצורה שונה - חלקם ירצו שליטה מלאה בתהליך, אחרים יצטרכו הרבה עידוד ותמיכה.
החוויה הרגשית של ההורים
התהליך מעורר מגוון רגשות גם אצלנו ההורים. מצד אחד, יש את הציפייה להיפטר מהתענוג של החלפת חיתולים עם קקי, לראות את הילד שלנו גדל ומתמודד עם משימות התפתחותיות. מצד שני, ההורים חווים גם לחץ, והרבה ממנו.
בעבודה שלי עם הורים שנמצאים ברילוקיישן, וגם מהניסיון האישי שלי, אני מגלה שהמרחק, חוסר ההיכרות, והיעדר מערכת תמיכה לעיתים קרובות מגבירים את תחושות המתח והחרדה הללו.
טיפים מעשיים להצלחה
קודם כל, קחו נשימה. זכרו שזהו תהליך, זכרו שלכם ולילד שלכם יש מטרה משותפת - להצליח במשימה הזו.
  • התחילו את התהליך כשאתם מרגישים יחסית יציבים במקום החדש
  • למדו כמה מילים בסיסיות בשפה המקומית הקשורות לנושא
  • הכינו תיק עם בגדים להחלפה שילווה אתכם
  • התחברו עם הורים מקומיים או ישראלים אחרים
  • זכרו שכל ילד וכל משפחה הם שונים, ומה שעובד למישהו אחר לא בהכרח יעבוד עבורכם
Efrat (Efie) Eshchar Sabo
Developmental Psychologist
Whether you are dealing with emotional difficulties, parenting challenges, or processes of change - I am here to provide a safe space for growth and development.
Support and Guidance in Transitions and Relocation
A space for understanding and coping with difficulties
Parenting and Family Challenges
Working with parents and children
Psychological Treatment in Hebrew
For Israelis in Israel and worldwide
About Me
I began my journey in the world of psychology with studies in psychology and education at Tel Aviv University, and then continued to a master's degree in clinical psychology at the Hebrew University in Jerusalem. After completing my degree, out of a desire to deepen my understanding of treating parents and children, I completed my studies in developmental psychology.
I did my internship in developmental psychology at the Educational Psychological Service in Tel Aviv, in special education kindergartens and at the Institute for Child Development at Kaplan Hospital. Upon completing my internship, I started my own private clinic in Ramat Hasharon, where I accompanied parents, children and families in various struggles.
In 2022, I embarked on a journey around the world with my family, during which I continued to accompany patients online via Zoom. Today I live in the Netherlands and work both at a clinic in Amsterdam and via Zoom, with both children and adults.
I believe that emotional therapy is a deep and meaningful process that provides a safe space for exploration, growth and change, both for children and parents and for adults dealing with life's challenges.
Licensed Developmental Psychologist - Israeli license no. 27-39415. Member of the Dutch Psychologists Association NIP, member no. 244597
My Therapeutic Approach
In our changing and turbulent world, we face many challenges that are not always easy to navigate alone- whether in parenting, relationships, career, transitions, or significant life changes. We often have high expectations of ourselves, and sometimes we feel that the world we grew up in is different from the world we are required to function in today. This can evoke feelings of confusion, frustration, or insecurity.
I believe that the power of the therapeutic process lies in its ability to illuminate aspects we were not always aware of, to deeply understand our emotions, identify the patterns that drive us, and discover what influences the way we react and function. When these insights become clear, we can act with awareness, develop better coping mechanisms, and experience greater mental well-being.
I also believe that therapy is a process that always takes place within a relationship system. The connection formed between patient and therapist is a significant component in the process, and it is what creates a safe space for exploration, growth, and change.
Types of Therapy
Parenting Therapy
I call this type of therapy "parenting therapy" and not parental guidance or counseling, because the goal in my view is not to guide parents through one parenting protocol or another, but to think and understand together those places where parenting encounters difficulties and challenges. Through understanding the child's needs, their communication patterns, and the feelings that arise in both parent and child in different situations within the relationship, we learn together what happens to you and your child in difficult situations, and how we can, through learning and understanding the feelings that arise, support, guide and create beneficial experiences and a safe and pleasant atmosphere.
Parenting therapy is treatment aimed at helping parents understand and change their parenting patterns to adapt them to the child's needs. This approach focuses on creating a better understanding of the child's different developmental stages and the impact of parental behavior on the child's emotional and mental well-being.
Transitions and Relocation Counseling
Moving to a new country is an exciting and horizon-expanding experience, but it also involves significant challenges for all family members. As a mother who relocated with her family, I am intimately familiar with the struggles- parting from home and the familiar, adapting to a new environment, uncertainty, and the need to accompany children through a process full of emotional and social changes. The transition affects not only the children, but also our parenting, the dynamics at home, the ways we are required to contain and guide, and our ability to maintain stability and security within the experience of uncertainty.
Professional support during transition stages can help you as parents anticipate challenges in advance, prevent unnecessary difficulties, and create a safe and beneficial transition experience for the children. Together, we can think about how to support them emotionally, help them integrate into the new place, and maintain family resilience, even within an unpredictable world.
Sometimes difficulties arise specifically after the move, whether dealing with questions of identity and connection or challenges related to lifestyle as an immigrant. Counseling allows for better understanding of daily challenges and making decisions in a more conscious and connected way.
Parent-Child Dyadic Therapy
Dyadic therapy is joint emotional treatment for parent and child, focusing on the relationship and communication between them. The parent-child relationship is a central foundation in the child's emotional development, and it affects the sense of security, self-image, and ability to cope with life's challenges. Sometimes, within the stressful routine and daily challenges, this relationship experiences tensions, difficulties or mutual misunderstanding, which can lead to frustrations on both sides.
In dyadic therapy, the parent and child meet together with me in the therapy room, and through play, conversation and shared observation, we explore the dynamics between them, the feelings that arise, and the ways in which the relationship can be strengthened.
Psychological Therapy
Psychological therapy is a safe space for observation, processing and coping with life's challenges. Whether dealing with emotional difficulties, personal dilemmas, relationships, parenting or coping with significant changes- therapy allows exploring the feelings and thoughts that arise, understanding patterns that accompany us, and developing tools for coping and growth.
Moving to a new country, distancing from the familiar environment and dealing with identity and belonging in a foreign place can be challenging experiences. Sometimes, life in relocation evokes feelings of loneliness, uncertainty or longing, and raises new struggles - personal, romantic or family. For Israelis living outside Israel, the possibility of receiving psychological therapy in Hebrew is particularly significant, as language is not only a communication tool, but also the way we connect to our feelings in the deepest way.
Schema Therapy
Schema therapy is an integrative approach that combines cognitive-behavioral therapy, attachment theory and additional therapeutic models with the goal of dealing with deep emotional patterns, or schemas, that were formed during childhood. This evidence-based method helps patients identify and change maladaptive schemas that affect our thoughts, emotions and behavior. Through combining experiential techniques, cognitive structure and therapeutic relationships, schema therapy empowers people to release negative patterns and develop healthier and more adaptive ways of thinking and responding.
Child Therapy
Psychological therapy for children allows them to process experiences, cope with challenges, and develop emotional resilience in a supportive and safe environment. Children express their inner world in different ways, through play, creation, movement and language, and during therapy, we create a space for them where they can explore, understand and cope with their feelings. But children do not grow up in a bubble- their emotional and behavioral world is deeply influenced by their family relationships, and therefore parental involvement is an integral part of the therapeutic process.
Child therapy is done through play in order to help children express their feelings, process experiences and develop coping skills. In a safe and supportive environment, children use toys, games and creative activities to communicate emotions and cope with challenges they may not be able to express in words. Since child therapy, especially with young children, is done through play and not only through conversation, it is usually conducted in the clinic and not on Zoom.
  • Therapy is conducted via Zoom, or at the clinic in North Amsterdam (accessible by public transport)
  • Cost per therapy session: 110 euros
Contact
Address
Professor J.H. Bavincklaan 7, 1183AT, Amstelveen, Netherlands
Phone
Netherlands:
Israel:
Blog: Third Culture Children - Between Worlds, Between Languages, Between Identities
When a family moves from one country to another, the parents bring with them an experience of change - but also anchors from the past: language, culture, childhood memories, stories about "how it was back home." For children, especially those who move at a young age or are born to immigrant families, the story is completely different. They live between worlds, not just between countries.
These are third culture children - children growing up in a culture different from their parents', usually in a foreign country, creating for themselves a hybrid identity - a third one. Not the culture from which their parents came, not the culture of the host country, but something in between.
Third culture children live in a unique space between identities, building bridges between different cultural worlds, and creating their own identity that combines the best of each world.
Characteristics of Third Culture Children
These children quickly learn to "read the social map": how to talk to a Dutch teacher, an Israeli grandmother, or a French neighbor. They capture subtleties, understand cultural cues, and translate norms and concepts for themselves. Sometimes they become translators - not just in language but also in culture - for their parents.
This flexibility develops in them adaptability, rich interpersonal communication, and openness to the world. They practice not seeing the world as "obvious," but as a question that requires interpretation. Sometimes they mature earlier than expected, with responsibility, global awareness, and international cultural sensitivity.
But, like any flexibility, the price can be a feeling of rootlessness.
Daily and Emotional Challenges
Third culture children experience losses that are not always visible. They may change countries, schools, languages, friends, sometimes without those around them understanding how significant these transitions are for them. Even when they don't physically "wander," just the fact that they live in a culture different from that of home creates a sense of internal instability.
Additionally, they may feel like "others" in both worlds:
  • In the host country: because of their name, appearance, or home customs.
  • At home or during holidays in their country of origin: because the language no longer flows, or because they "are no longer really from there."
In schools, they may be perceived as too quiet or as observers from the side. Sometimes, they learn to hide their sense of foreignness and present "I'm coping well," even when they experience loneliness or longing.
Identity Confusion - Who Am I Among Them?
One of the central challenges of third culture children is identity confusion. Identity, composed of circles such as language, belonging, external appearance, values, and memories - is built for them within a split reality. Such a child might ask themselves:
  • "Am I Israeli or Dutch?"
  • "Why do I think in English, speak in Hebrew, and dream in Dutch?"
  • "Why don't they understand me here... and not there either?"
This feeling sometimes creates an internal conflict: the desire to belong versus the desire to preserve uniqueness, loyalty to the parents' culture versus the desire "to be like everyone else" in the place where they grow up.
When a child's cultural identity is built around the experience of "both and" - it's important not to turn it into "either this or that." Children need affirmation for the complexity they experience.
Relationships with Parents - A Place of Belonging, and Also of Tension
Third culture children live between two worlds, and their parents live mainly in one of them. This creates a gap: parents want to preserve the culture, values, and language in which they grew up; children, sometimes, want to integrate - not to feel different. What is perceived by the parent as "pride" in origin, can be perceived by the child as "shame" or "burden."
Typical situations:
  • A child who is embarrassed to speak the parents' mother tongue outside the home.
  • Arguments around codes of politeness, education, or family dynamics.
  • A sense of guilt in the child that they are "betraying" the family identity.
Additionally, often children feel they need to mediate between parents and society - whether in linguistic translation or cultural explanations. This can strengthen them, but also transfer to them a burden that is not appropriate for their age.
How Can We Support These Children?
  1. Recognize the complexity and not be alarmed by it - even if the child "seems to be coping," it's important to check how they feel, what they lack, and what's happening inside them.
  1. Preserve a complex identity at home - talk proudly about the culture from which you came, but also make room for what the child loves in the new culture. Don't turn the differences into a threat - but into a conversation.
  1. Allow free emotional expression - don't ignore statements like "I feel foreign," "I don't know who I am," or "I miss home." Give these feelings a place. They're not a sign of a problem, but they are part of the processing.
  1. Be in contact with other families in a similar situation - sometimes a conversation with another child who is experiencing the same thing creates a sense of belonging that even parents cannot provide.
  1. Remember that the child's identity is built not only through education, but through experience - and the most significant experience is the feeling that they are understood and loved exactly as they are.
In Summary
Third culture children are children growing up between cultures with wide hearts, global perspectives, and roots that begin to strike in new soil while preserving memories from the previous soil. They hold a special power - but also a vulnerability that requires recognition.
When parents understand their world from the inside, and not just through external behavior - a deep connection is created that accompanies the child throughout their life. A connection that allows them to say with pride: "I am both. And I am whole."
Blog: Being in Motion: The Emotional Challenges of Relocation
Relocation is a profound process. Sometimes it disguises itself as an adventure of change, growth, opportunity. Sometimes it truly is all these things. But beneath the surface, it's also something completely different: a farewell. Uprooting. Rebuilding. And sometimes, even loss.
As a psychologist who is currently going through the relocation process myself, and as someone who accompanies many people on this journey, I know how common these feelings are, and how confusing they can be. The difficulty sometimes comes precisely when "everything is supposed to be good." There's a job. There's a home. The children are adjusting. "So why do I feel this way?"
The answer, sometimes, begins with this: because it really is hard.
What Happens to Us When We Relocate?
Moving to another country shifts many internal parts within us. Our identity—personal, professional, familial—reorganizes itself. Aspects that were clear and stable suddenly become open questions.
Facing a new culture, we learn to translate. Not just language, but also facial expressions, social codes, rules of politeness, modes of communication. We too sometimes become less understood. The things we knew how to express well, upon which we built connection, wit, humor—disappear from our discourse, or wait for interpretation.
And within this, rises the feeling that we are no longer who we were. And we don't really know who we are now.
Emotions Many Experience (Even If They Don't Talk About Them)
  • Longing: For what was, for what I knew, for who I was there.
  • Loneliness: Even when I'm surrounded by people.
  • Rootlessness: As if the ground, language, and tools were pulled out from under me.
  • Shame: "Why is it difficult for me when I have so much?"
  • Guilt: For those who remained behind, and sometimes for those left to care for others.
  • Sadness: That doesn't always seem explained, but is present, and accumulates.
Many of these feelings are quiet. They don't always erupt. Sometimes they simply sit with us quietly, like an inner fatigue. We function, manage, even enjoy moments, but something inside doesn't settle.
And Where Does Therapy Come In?
In the place where it's difficult to explain what we're feeling, sometimes a need for a different conversation begins. One that doesn't require translation. That can hold contradictions: both excitement and sadness. Both gratitude and exhaustion. Both what is there and what is missing.
Emotional therapy in the relocation process doesn't come to "fix" something. It doesn't come to say "everything will be okay." It comes to provide a space where you don't have to hold everything alone. A space where it's allowed to feel, to ask, to long, to fear, to search, to change.
Moving to another country is also a journey inward—to the questions of who I am, what remains with me, what's new in me, and how I can live myself fully within a changing reality.
Personal Note
If you've read this far, perhaps some of these things resonated with you. Maybe you're in the process of relocation. Maybe time has passed and you feel something still hasn't settled inside. Maybe it's simply the need to talk to someone who understands this inner language.
You are not alone. You can stop for a moment. Look inward. And understand that the difficulty is not unusual, and not a sign that something is wrong with you. On the contrary: it is evidence that you are truly living this transition.
Blog: Being in Motion: The Emotional Challenges of Relocation
Relocation is a profound process. Sometimes it disguises itself as an adventure of change, growth, opportunity. Sometimes it truly is all these things. But beneath the surface, it's also something completely different: a farewell. Uprooting. Rebuilding. And sometimes, even loss.
As a psychologist who is currently going through the relocation process myself, and as someone who accompanies many people on this journey, I know how common these feelings are, and how confusing they can be. The difficulty sometimes comes precisely when "everything is supposed to be good." There's a job. There's a home. The children are adjusting. "So why do I feel this way?"
The answer, sometimes, begins with this: because it really is hard.
What Happens to Us When We Relocate?
Moving to another country shifts many internal parts within us. Our identity—personal, professional, familial—reorganizes itself. Aspects that were clear and stable suddenly become open questions.
Facing a new culture, we learn to translate. Not just language, but also facial expressions, social codes, rules of politeness, modes of communication. We too sometimes become less understood. The things we knew how to express well, upon which we built connection, wit, humor—disappear from our discourse, or wait for interpretation.
And within this, rises the feeling that we are no longer who we were. And we don't really know who we are now.
Emotions Many Experience (Even If They Don't Talk About Them)
  • Longing: For what was, for what I knew, for who I was there.
  • Loneliness: Even when I'm surrounded by people.
  • Rootlessness: As if the ground, language, and tools were pulled out from under me.
  • Shame: "Why is it difficult for me when I have so much?"
  • Guilt: For those who remained behind, and sometimes for those left to care for others.
  • Sadness: That doesn't always seem explained, but is present, and accumulates.
Many of these feelings are quiet. They don't always erupt. Sometimes they simply sit with us quietly, like an inner fatigue. We function, manage, even enjoy moments, but something inside doesn't settle.
And Where Does Therapy Come In?
In the place where it's difficult to explain what we're feeling, sometimes a need for a different conversation begins. One that doesn't require translation. That can hold contradictions: both excitement and sadness. Both gratitude and exhaustion. Both what is there and what is missing.
Emotional therapy in the relocation process doesn't come to "fix" something. It doesn't come to say "everything will be okay." It comes to provide a space where you don't have to hold everything alone. A space where it's allowed to feel, to ask, to long, to fear, to search, to change.
Moving to another country is also a journey inward—to the questions of who I am, what remains with me, what's new in me, and how I can live myself fully within a changing reality.
Personal Note
If you've read this far, perhaps some of these things resonated with you. Maybe you're in the process of relocation. Maybe time has passed and you feel something still hasn't settled inside. Maybe it's simply the need to talk to someone who understands this inner language.
You are not alone. You can stop for a moment. Look inward. And understand that the difficulty is not unusual, and not a sign that something is wrong with you. On the contrary: it is evidence that you are truly living this transition.
Where Do I Belong If I'm Always In Motion? The Emotional Experience of Digital Nomads
In recent years, the concept of "digital nomad" has become not just a trend but a genuine lifestyle. It symbolizes freedom, independence, and a continuous exploration of the world and the self.
Working from a beach in Thailand, a small café in Portugal, two weeks in a rented apartment in Tokyo—all these are parts of the mosaic built from a life without permanent roots.
But behind the glamorous images and the "dream life" that appears from the outside, hides a complex emotional reality—delicate, quiet, and sometimes hidden even from the nomad themselves.
A life of constant movement leaves less room for stability, routine, and intimacy that builds over time. There's always something temporary in the air—relationships, objects, scents, landscapes. Connection to place becomes loose, personal identity is reshaped again and again, according to the environment, language, and culture.
In this space, questions of belonging, identity, closeness, and meaning arise on their own.
Where do I feel at home?
Who am I when I'm not part of any permanent community?
How do you create relationships with depth when it's already clear that you'll soon part ways?
There are also less-discussed feelings, like loneliness that appears at surprising moments, emotional fatigue from transitions, longing for what doesn't exist right now (and sometimes for what never was).
Digital nomadism is not just a logistical choice, but a deep emotional process. It requires flexibility, inner strength, the ability to grieve what was left behind, and sometimes to agree not to know exactly where you're going.
But it also has unique gifts: developing a deep connection with oneself, the freedom to choose anew each day, high cultural sensitivity, adaptability, and sometimes a sense of aliveness like no other.
Like any lifestyle, digital nomadism carries complexities. Recognizing them, naming them, is an inseparable part of the journey.
Blog: Potty Training During Relocation - And In General
The process of potty training is a significant challenge, especially during relocation. Let's understand the process and ways to deal with it.
The Double Challenge
The process of potty training can be stressful and anxiety-inducing for many parents and children. It can be several times harder when we're far away, sometimes without a support group, and need to deal with cultural differences and unfamiliar nuances, such as expectations from preschool teachers or reactions from the environment.
Cultural differences can manifest in various ways: in some countries they start the process earlier, in others later. There are places where using a potty is common, while in others they transition directly to the toilet.
The Emotional Experience of the Child
Saying goodbye to diapers, or potty training, is a significant and challenging task. From a situation where the environment adapts to the child - they can urinate and defecate anywhere and anytime, parents clean and change to a new diaper - now the child needs to adapt to the environment.
It's important to understand that for the child, this is not just a technical change. It's dealing with a sense of control over their body, with new independence, and with social expectations. Different children react differently - some will want complete control over the process, others will need a lot of encouragement and support.
The Emotional Experience of Parents
The process evokes a variety of emotions for us parents as well. On one hand, there's the expectation to get rid of the pleasure of changing diapers with poop, to see our child grow and deal with developmental tasks. On the other hand, parents also experience pressure, and a lot of it.
In my work with parents who are in relocation, and also from my personal experience, I find that distance, unfamiliarity, and the absence of a support system often intensify these feelings of tension and anxiety.
Practical Tips for Success
First of all, take a breath. Remember that this is a process, remember that you and your child have a common goal - to succeed in this task.
  • Start the process when you feel relatively stable in the new place
  • Learn some basic words in the local language related to the subject
  • Prepare a bag with change of clothes that will accompany you
  • Connect with local parents or other Israeli parents
  • Remember that every child and every family is different, and what works for someone else won't necessarily work for you